如何评价日本的相扑比赛?
和一些标志性日本文化一样,相扑(扑,读作pū);日文是すもう,英文读作sumo;这是一种来自中国古代的体育运动形式。
相扑;顾名思义,就是“相互扑打”,禁止用脚踢对方;在中国古代,宋代以后,这项运动逐渐被“摔跤”所代替;
日本引进相扑很显然是在唐朝以后,由“遣唐使”带回日本;不过,相扑成为日本“国技”的历史不长;大约是二十世纪初,在一次欢迎朝鲜使节时表演了相扑;此后,相扑在日本就称为“大相扑”。
严格来说,相扑在日本不属于“竞技类”体育;充其量只不过是一种民俗或者说文化传统;说白了,日本的相扑虽然在形式上和西方的“拳击”差不多——
相扑有自己的“俱乐部”(日本叫“部屋”);俱乐部有“亲方”(师父或者教练);每年,“部屋”的“亲方”都要在日本全国各地的小学去挑选“可造之材”。
一旦被选上,这些孩子们首先就要进行一番“填鸭式”进食以便增加体重;除了吃饱喝足,就是睡觉——因为相扑运动员和其他体育运动员不一样,体重是“一票否定”。
相扑运动员个个都是都是大胖子;不过说来也怪,这些大胖子没有高血压糖尿病,而且退役之后,马上会减轻体重,与正常人一样生活工作学习。
相扑运动员的比赛,大家通过电视直播看了不少,这里也不多说;只是介绍一下日本民间相扑表演的大致情况——
相扑表演,在一个直径4.5的圆形的台上进行;这个台子下用木头支撑,使得观看者看表演更加直观;
比赛表演的前一天,人们在台下摆放着酒、粟子、面粉、大米、水果、盐等等,平安祈福。
由于相扑是“无等级差别”的比赛,即不是运动员体重分级;因此,如果一个“小胖子”扑倒了一个“大胖子”,观众掌声雷动,一片喝彩声。
现代相扑,也就是列入奥运会比赛项目以后,规则更加严密,比如说禁止运动员踢打对方,更不可能将对方打得鼻青脸肿如同拳击。
日本的相扑,西班牙的“斗牛”都是非常古老的民俗;西班牙的“斗牛”有点儿惨不忍睹,经常受到动物保护者的诟病;而日本的相扑表演至少不会伤害到运动员本身,因此深受日本人喜爱。
前面说了,相扑运动员“大胖子”一旦停止这项运动,体重就会恢复正常而不必担心有高血压以及代谢类疾病;因此,相扑“大胖子”也用不着担心没有女朋友。
各地都有自己的民俗,都有各自的群众基础。
;
一提起日本“相扑”,可能你的脑海里就会出现两个“力大无比”的大力士在格斗场上展开肉搏战。相扑是日本的国技,是受海内外人们所喜爱的竞技。小编这次就来向你介绍日本相扑的交战过程、规矩惯例以及与相扑有关的专门人员、竞赛设施、相关道具等。当你读完这些内容,或许你也会成为一名“相扑通”了。
相扑大汉是从身材不起眼的芸芸众生中精选出来的,这些威风凛凛的大汉,实际上代表了日本人内心深处渴望伟岸、向往强大的愿望,一种在精神上以小胜大的决心。两极的双重性格,由此得到了彰显。
在西方人眼中,相扑是一种荒唐的游戏。他们无法理解,一些少年因体格超常被专门挑选出来,离群而居,像填鸭似地被喂得肥重不堪,就是为了从事这样一种枯燥乏味的比赛。法国学者罗兰·巴尔特在有关日本文化的小册子《符号帝国》中,颇含轻蔑地描述相扑:“比赛仅是瞬间的事:只要让对手倒下,就结束了赛事。没有危险,没有戏剧性,没有大量消耗,总之,这根本不是运动,不是争斗的亢进,而是某种体重的符号。”
西方人更不服气的是,相扑比赛不分级别,所有选手不分体重大小,参加只有一个级别的比赛;这等于承认以强凌弱的合法性,根本不符合奥林匹克公平竞赛的原则。崇尚平等的西方人,无法容忍这种光天化日之下的不平等竞赛。
然而,这样一种西方人看来不公正的比赛,在日本却被奉为国技,受到从平头百姓到***华族全体国民青睐,决赛之夜,万人空巷,静谧的夜空中,飘散着相扑决赛电视实况转播的声音。这种情形,颇有点像中国人除夕之夜团聚家中围着电视看春晚。一个获得“横纲”(相扑手最高级别)称号的相扑手,在国民心目中的地位和威望远远超过总理大臣。日本女性对这些超级胖子情有独钟,常以嫁一位这样的郎君为人生的最大幸福。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.jesitte.com/post/8469.html